Skip to content.
Sundays at 6:00pm, repeated at 1:05am Monday
Ako Ake Ake
This week’s whakatāuki was explained by Dr Ocean Mercier nō Ngāti Pōrou
Isie and John Bristowe met, started courting and then married. The usual state of affairs only their whānau, hapu and iwi invested in their future by being very active and present in a process known as “Tomo”. They explain what tomo means to Maraea Rakuraku who spent time with them at their Whirinaki home.
Isie and John Bristowe, Whirinaki, April 2012.
Broadcasters Matai Smith, Julian Wilcox and Tāmati Waaka are just a few examples of students that, in their school days, participated actively in Ngā Manu Kōrero, the National Speech competitions. Fittingly it was these competitions that prompted a kōrero between Justine Murray and Tūhoe Kaumatua, Heemi Kara.
This year, Kirsten Te Rito released her debut solo Te reo Māori album, Te Rito. She has a candid chat about her dance background, the journey learning Te reo Māori and how she met her husband, James Illingworth, on The Love Tour.
Waiata Featured: Ne Ra performed by Kirsten Te Rito from the album Te Rito (2012), Oranga and Hope performed by Kirsten Te Rito at Radio New Zealand studios on 31 July 2012
Not all audio is available due to copyright restrictions.
In Te Ahi Kaa this week, When John and Isie Bristowe met 57 years ago it was serious business. Their relationship is an example of "Tomo", the formal process Maori exercised when it came to asking for someones hand in marriage. Marriage wasn't viewed as a decision between two people but one that involved the whole whanau, hapu and Iwi. Maraea Rakuraku meets with the Whirinaki based couple to gain a sense of "tomo", what it means and what would have happened had Johns offer been rejected. Justine Murray talks to musical duo and husband and wife team, Kirsten Te Rito and James Illingworth. Tuhoe Kaumatua, Heemi Kara talks about how accessible te reo maori is for young people. (57′56″)
Produced and presented by Justine Murray
(Ngai te Rangi/ Ngati Ranginui)
The philosophy of Te Ahi Kaa is to reflect the diversity of Māori in the past, present and future. While bilingual in delivery, the programme incorporates Māori practices and values in its content, format and presentation.
To join our email preview of guests and content, send a blank email with an empty subject line to firstname.lastname@example.org and respond to our confirmation email.
To unsubscribe, send a blank email to email@example.com.
The link(s) below can be pasted into your podcasting software.
For more podcasts and the conditions of use, please see our podcast page.
Audio is categorised based on the frequency of the programme it was heard in. Click on the headings below to access the programmes. For the most recently published audio, go to the latest audio page.
Streams are in Windows Media format. Mac and Linux users may need to install additional software. Get help with audio
A selection of music interviews, reviews, videos, concerts, sessions, and performances.
Downloads and podcasts are available for selected programmes. Our podcast page has a complete list of feeds.
Help on using online audio: formats, software, podcasts, downloading, and troubleshooting.