Navigation for News Categories

17 Nov 2023

APEC峰会阴云仍在,美中两国达成某些平衡

13:27 17/11/2023
US President Joe Biden greets Chinese President Xi Jinping before a meeting during the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Leaders' week in Woodside, California on November 15, 2023. Biden and Xi will try to prevent the superpowers' rivalry spilling into conflict when they meet for the first time in a year at a high-stakes summit in San Francisco on Wednesday. With tensions soaring over issues including Taiwan, sanctions and trade, the leaders of the world's largest economies are expected to hold at least three hours of talks at the Filoli country estate on the city's outskirts.

2023年11月15日,美国总统拜登与中国国家主席习近平在加利福尼亚Woodside举行的APEC领导人会议周之前进行会面。 Photo: AFP

随着旧金山举行的亚太经合组织(APEC)峰会即将结束,以及东道主美国及其竞争对手中国似乎在一定程度上恢复了两国关系的某种平衡,APEC峰会上方的阴云也有些许消散。

在长达4小时的会晤中,美国总统乔·拜登和中国国家主席习近平探讨如何沟通和合作,以缓解近年来双边关系恶化的紧张局势。

拜登称这次会谈是富有建设性和成效的,双方同意恢复两国军事机构之间的对话,同意合作打击合成阿片类药物的生产,并共同致力于应对人工智能的风险和安全问题。

"(我们)重新建立了坦诚、开放、明确的直接沟通方式," 拜登说。 "我和他都同意彼此可以随时拿起电话与对方直接沟通,并第一时间得到回应。"

不过,在部分问题上双方仍然持不同意见--尤其是美国对台湾的支持;一系列半导体等关键产品的关税或出口禁令,以及俄罗斯与乌克兰的冲突。

习近平呼吁美国停止为台湾提供武装支持,支持中国与台湾的统一,并表示希望拜登会取消对中国造成影响的制裁。

这次会谈的成果被看作是两国关系谨慎向好的第一步。

APEC峰会

一个不理想的结果会给APEC峰会蒙上更大的阴影,并加剧当前在达成某种最终声明方面的困难。

作为一个全球性组织,亚太经合组织往往表现平平,常以各方协商一致的方式达成某些不具约束力的承诺,并相信其成员会按照他们认为合适的方式执行。

一名不愿公开身份的官方人士透露,美国与中国的双边会谈可以说为整个APEC峰会带来了"积极作用",尽管APEC内部的紧张局势无法被掩盖。

整个峰会一直在3米高的网状栅栏后面进行,并有安保阻止各种各样的抗议活动,包括巴勒斯坦支持者、反资本主义活动人士、气候变化活动人士以及中国的批评者和支持者。

抗议活动通常规模较小,但声势很大。尽管发生意外情况的时候很少,但参与抗议活动的人有时情绪很激动。

不过在峰会期间,两名新西兰人在APEC会议中心附近被卷入其中。一名官方人士在会场入口附近被推搡,而另一名参加相关商业洽谈的参会者被辱骂及吐口水。

贸易部长代表新西兰参加APEC峰会

在新西兰总理缺席峰会的情况下,即将卸任的贸易部长Damien O'Connor代表新西兰参加了所有必要的商务洽谈。不过他无法与其他政治领导人进行任何正式的双边会谈,而这些会谈实际上在APEC峰会期间为与会各方提供了额外的外交或合作领域的机会。

不过,一名发言人表示,新西兰总理的缺席并没有引起太多"负面反应"。

O'Connor一直在参加有关【全面与进步跨太平洋伙伴关系协定(CPTPP)】的并行讨论。作为讨论结果,该协定已经进行了重审,以使其能够以一个全新样态来探索新领域,推动并让贸易更便利;同时还考虑引入有意加入协定的新成员的可能性,包括乌克兰、中国、台湾等。

本次APEC峰会与会各方能否顺利达成一份最终声明尚未确定。

加沙冲突出现的方式与去年的乌克兰战争相似,印度尼西亚和马来西亚正在积极促成该话题的讨论,并希望在最终声明中有所提及。

您对我们的翻译满意吗? 如果您有任何建议,请发送电子邮件至 chinese@rnz.co.nz 。谢谢!

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. RNZ is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz.

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz.