Skip to content.

Literary translation: Art or Echo?

Literary translation: Art or Echo? 1 - What is literary translation anyway?
Writer Kurt Vonnegut once said: "All I require of a translator is that he or she be a more gifted writer than I am in at least two languages, one of them mine." Amelia Nurse visits Jean Anderson, director of the New Zealand Centre for Literary Translation and Marco Sonzogni, senior lecturer in Italian at Victoria University of Wellington. (duration: 11′50″)
Download: Ogg Vorbis   MP3
Literary translation: Art or Echo? 2 - Can poetry be translated?
English writer George Borrow once said, "Translation is at best an echo." Amelia looks at four wildly different translations of a single poem by Russian poet Anna Akhmatova with Jean Anderson, director of the New Zealand Centre for Literary Translation. Marco Sonzogni, senior lecturer in Italian at Victoria University offers additional commentary and Ray Henwood provides some dramatic readings. (duration: 12′08″)
Download: Ogg Vorbis   MP3
Literary translation: Art or Echo? 3 - Can Culture be Translated?
English writer Anthony Burgess once said, "Translation is not a matter of words only: it is a matter of making intelligible a whole culture." Amelia talks to Jean Anderson, director of the NZ Centre for Literary Translation, Marco Sonzogni, senior lecturer in Italian at Victoria University, Julia Marshall of Gecko Press, freelance translator Sally-Ann Spencer, and Noel Murphy, CEO of the NZ Book Council. (duration: 12′37″)
Download: Ogg Vorbis   MP3
Literary translation: Art or Echo? 4 - The author/translator relationship: love or hate?
Many critics, no defenders,
translators have but two regrets:
when we hit, no one remembers,
when we miss, no one forgets.
(Anonymous)

Amelia talks to Jean Anderson, director of the NZ Centre for Literary Translation, to poet Bill Manhire and to Marco Sonzogni, senior lecturer in Italian at Victoria University, who has translated Bill Manhire's collection Lifted into Italian. (duration: 11′55″)
Download: Ogg Vorbis   MP3

Translation

Information

Translation.

A four part New Zealand Society feature series looking at the role of the literary translator and the role of translations in society.

Produced and presented by Amelia Nurse.

Links

Jean Anderson

Marco Sonogni

Gecko Press

Julia Marshall

Noel Murphy

Book Council

Bill Manhire

Radio New Zealand Audio

hide window

Audio is categorised based on the frequency of the programme it was heard in. Click on the headings below to access the programmes. If you are unsure where to look, try the audio search or the latest audio page.

Live Audio Streams

Streams are in Windows Media format. Mac and Linux users see our help section.

If you use Windows Vista and streaming has stopped working see our help section.

Daily On Demand

Weekly Audio On Demand

Music On Demand

Documentaries, Lectures and Forums

Parliament Audio

Podcasts & Downloads

Downloads and Podcasts are available on selected programmes. Our podcast page has a complete list of feeds.

Audio Help

National Access Keys

Why does this site look so plain?